城市:
成考系统:
所在位置:天津成考网 > 复习资料 > 高升本 > 2018成人高考高起点英语备考60句关键句型

2018成人高考高起点英语备考60句关键句型

签到领取培训券,免费领取各类提升课程
2018-05-23 15:08:05 来源: 其它
作者:毛老师

  1、It作先行主语和先行宾语的一些句型

  She had said what it was necessary to say.

  2、强调句型

  It is not who rules us that is important,but how he rules us.

  3、“All+抽象名词”或“抽象名词+itself”(very+形容词)

  He was all gentleness to her.

  4、利用词汇重复表示强调

  A crime is a crime a crime.

  5、“something(much)of”和“nothing(little)of” “something of”相当于“to some extent”,表示程度。在疑问句或条件从句中,则为“anything of ”,可译为“有点”,“略微”等。译为“毫无”,“全无”。much of译为“大有”,not much of可译为“算不上”,“称不上”,little of可译为“几乎无”,something like译为“有点像,略似”。

  They say that he had no university education,but he seems to be something of a scholar.

  6、同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,“of”以及它前面的名词构成一个形容词短语,以修饰“of”后面的那个名词。如“her old sharper of a father”,可译为:“她那骗子般的父亲”。

  Those pigs of girls eat so much.

  7、as…as…can(may)be

  It is as plain as plain can be.

  8、“It is in(with)…as in(with)”

  It is in life as in a journey.

  9、“as good as…”相等于,就像,几乎如;实际上,其实,实在。

  The merchant as good as promised the orphan boy,that he would adopt him.

  10、“many as well…as”和“might as well …as” “many as well…as”可译为“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也可以……”等等。“might as well …as”表示不可能的事,可译为“犹如……”,“可与……一样荒唐”,“与其那样不如这样的好”等等。

  One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.

  1、“to make…of”的译法(使……成为……,把……当作)

  I will make a scientist of my son.

  2、“too…+不定式”,“not(never)too…+不定式”,“too…not+不定式”

  She is too angry to speak.

  3、“only(not,all,but,never)too …to do so”和“too ready (apt)+ to do”结构中,不定式也没有否定意义,凡是“not”,“all”,“but”等字后+“too…to”,不定式都失去了否定意义,在“too ready(apt)+to do”结构中,不定式也没有否定意义。

  You know but too yell to hold your tongue.

  4、“no more …than…”句型

  A home without love is no more a home than a body without a soul is a man.

  5、“not so much…as”和“not so much as …”结构。“not so much…as”=“not so much as …”,其中as有进可换用but rather,可译为:“与其说是……毋须说是……”。而“not so much as”=“without(not)even”,可译为“甚至……还没有”。

  The oceans do not so much divide the world as unite it.

  6、“Nothing is more…than”和“Nothing is so …as”结构。“Nothing is more…than”和“Nothing is so …as”都具有最高级比较的意思,“Nothing is”可换用“no”,“nobody”,“nowhere”,“little”,“few”,“hardly”,“scarcely”等等,可译为“没有……比……更为”,“像……再没有了”,“最……”等。

  Nothing is more precious than time.

  7、“cannot…too…”结构。“cannot…too…”意为“It is impossible to overdo…”或者,即“无论怎样……也不算过分”。“not”可换用“hardly”,“scarcely”等,“too”可换用“enough”,“sufficient”等。

  You cannot be too careful.

  8、“否定+but ”结构在否定词后面的“but”,具有“which not”,“who not”,“that not”,等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成“没有……不是”或“……都……”等。

  Nothing is so bad but it might have been worse.

  9、“否定+until (till)”结构,在否定词“no”,“not”,“never”,“little”,“few”,“seldom”等的后边所接用的“until/till”,多数情况下译为“直到……才……”,“要……才……”,把否定译为肯定。

  Nobody knows what he can do till he has tried.

  10、“not so…but”和“not such a …but”结构,这两个结构和“否定+but”的结构差不多,不同之点是这两个结构中的“but”是含有“that…not”意味的连续词,表示程度。可译为“还没有……到不能做……的程度”,“并不是……不……”,“无论怎样……也不是不能……”等。

  He is not so sick but he can come to school.

  1、“疑问词+should…but ”结构,这个结构表示过去的意外的事,意为“none…but”,可译为“除了……还有谁会……”,“岂料”,“想不到……竟是……”等。

  Who should write it but himself?

  2、“who knows but (that)…”和“who could should…but”结构,这个结构是反问形式,一般意译为“多半”,“亦未可知”等等,有时也可直译。

  Who knows but(that)he may go?

  3、“祈使句+and”和“祈使句+or”结构,“祈使句+and”表示“If…you…”,“祈使名+or”表示“if…not…you”。

  Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city and you have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have a school.

  4、“名词+and”结构,在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。

  A word,and he would lose his temper.

  5、“as…,so…”结构,这里的“so”的意思是“in the same way”(也是如此)。此结构表明两个概念在程度上和关系上相似。

  As rust eats iron,so care eats the heart.

  6、“if any”结构,“if any”和“if ever”,意思是“果真有……”,“即使有……”,表示加强语气。与此类似的还有:“if anything”(如有不同的话,如果稍有区别),“if a day”(=at least,至少)。

  There is little,if any,hope.

  7、“be it ever(never)so”和“let it be ever(never)so”结构,这里,“be it”中的“be”是古英语假设语气的遗留形式,现代英语则使用“let it be”。“ever so”和“never so”都表示同一意思,都表示“very”。

  Be it ever so humble(let it be ever so humble),home is home.

  8、“the last+不定式”和“the last +定语从词”结构,这种结构中的“last”意思是“the least likely”,用于否定性推论。可译为“最不大可能的”,“最不合适的”,由原意的“最后一个……”变成“最不可能……的一个”。

  He is the last man to accept a bride.

  9、“so…that…”句型,这个句型的意思是“如此……,以致于……”,但在翻译成汉语时,许多情况下,并不是一定要译成“如此……以致于……”,而是变通表达其含义。

  He ran so fast that nobody could catch him up.

  10、“more + than+原级形容词(副词)”结构,这是将不同性质加以比较,其中的“more”有“rather”的意思。

  It is more than probable that he will fall.

  1、“more than +动词”结构,这种结构表示动词的程度,可译为“异常”,“岂止”,“十二分地”等。

  This more than satisfied me.

  2、“good and …”的副词用法,译为“非常”,“很”等。类似还有“nice and …”,“fine and …”,“lovely and …”,“bright and …”,“rare and …”,“big and …”等,均表示程度。

  The apples are good and ripe.

  3、“and that”结构,这个“and that”应译为“而且……”,表示对它前面陈述部分的语气加强,“that”代表前面的整个陈述部分。

  Return to your work ,and that at once.

  4、“at once…and”结构,这个结构译为“既……又……”,起相关连接的作用,相当于“both…and…”。

  The novel is at once pleasing and instructive.

  5、“in that…”结构,这个结构的意思是“在那一点上(方面)”,可译为“因为”。类似的结构还有“in this…”。

  The budget is unrealistic in that it disregards increased costs.

  6、“the name notwithstanding”结构,这个结构中“notwithstanding”是介词,这个介词可以置前,可以置后,比如也可写成:“notwithstanding the name”。起让步状语的作用。

  Some people think of the storage battery as a sort of condenser where electricity is stored.But this is an entirely wrong conception, the name notwithstanding.

  7、“Every…not”和“All…not”结构,“Every…not”表示“不见得每个……都是……”:“All…not”表示“不见得所有……都是……”的意思。

  Every man is not polite,and all are not born gentlemen.

  8、“may as well not…as”结构,此结构可译为“与其……不如不……”。

  One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.

  9、“have only to …do”结构,此结构表示“只须(消)……就能……”的意思。

  We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.

  10、“not (no) …unless…”句型

  No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.

  1、“better…than…”句型

  Better my life should be ended by their hate,than that hated life should be prolonged to live without your love.

  2、“as it were”是一个非常常用的插入语,意思是“好象”,“可以说”等。

  Apiece of iron near a magnet,though apparently separate from it,feels,as it were,the threads of this attachment.

  3、复杂结构,在下面例句中,由于anyone的定语从句过长,把谓语must realize提到定语从句之前。

  Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature,I do not infrequently find myself looking to them to be able,diligent,candid,and even honest. Plainly enough,that is too large an order,as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.

  4、“not…any more than…”为:“不能……,正如不能……”。

  One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.

  5、“By that as it may”是“Let it be that as it may”的省略形式,是由“be”引起的另外一种假设结构,意思是“虽然如此,尽管这样”。

  It is said that the nerve poison is the more primitive of the two,that the blood poison is,so to speak,a new product from an improved formula. Be that as it may,the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.

  6、“if at all”是一个由“if”引起的主谓结构不完整的短句结为“即将……”,“即使……”等。

  I can see only with great difficulty,if at all.

  7、由there引起的句型容易产生复杂的句子结构。

  There have been opened up to the vast and excellent science,in which my work is the beginning,ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.

  8、“range from …to…”结构。这是一个常见结构,译时很多情况下应变通处理,不能完全依靠辞典上的释义。

  Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.

  9、“the way…”结构

  I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.

  10、复杂宾补结构

  In recent years,the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.

  1、某些分隔结构

  (1)动词短语相关部分被分隔(当“make use of ”,“take notice of”,“pay attention to”,等动词短语变成被动语态时)。

  Use is made of solar energy in heating houses.

  (2)双重定语引起的分隔。

  But there is of culture another view,in which not solely the scientific passion,the sheer desire to see things as they are,natural and proper in an intelligent being,appears as the ground of it.

  2、“to be doing…when…”是一个句型,多译为“某人正在做……时,突然……”。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。

  She said she and a friend had gone out to dinner that night,and were walking home together at about 10 o“clock,when a "very big,very tall man",accosted them and demanded their purses.

  3、“too…to”句型

  Then I remembered how often I,too,had been indifferent to the grandeur of each day,too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.

  4、“so much that…”句型

  But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.

  5、“when”引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为“当……的时候”,它还有许多种译法。

  Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity,and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.

  6、“not…because…”,有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。

  In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was;nor,because she had more readers,was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.

  7、“so…that,such…that”是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。

  The truth is,that in one point of view,this matter of national literature has come to such a pass with us,that in some sense we must turn bullies,else the day is lost,or superiority so far beyond us,that we can hardly say it will ever be ours.

  8、“by doing…”结构。这个结构的意思是“通过(做)……”,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。

  The hippos,by depositing dung in the water,fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.

  9、下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。

  No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.

  10、“what…of”句型

  I can not say of myself what Johnson said of Pope:He never passed a fault unamended by indifference,nor quitted it by despair. I do not write as I do;I write as I can.

成人高考院校专业指导专属提升方案

获取方案 OR 点我咨询 点我关注 点我加群

未经授权不得转载,如需转载请注明出处。

转载请注明:文章转载自 其它
本文关键词:
本文地址:http://www.ckw.tj.cn/show-700-101-1.html

天津成考网申明:

(一)由于各方面情况的调整与变化本网提供的考试信息仅供参考,敬请以教育考试院及院校官方公布的正式信息为准。

(二)本网注明信息来源为其他媒体的稿件均为转载体,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容与版权问题等请与本站联系。联系方式:邮件429504262@qq.com

上一篇:第一页

下一篇:2018年成人高考高起点英语复习之常用词组

课程相关图片

2022年成考VIP直播班

讲师:朱老师、吕老师、郭老师

特色:名师辅导3阶段系统教学,4项纸质版配套资料赠送,实力考证

立即报名 班级详情>>
新用户注册即送500培训券。 注:1积分=1培训券 立即注册
培训券
课程名称 课程 讲师 查看课程
2022年天津成考专升本《生态学基础》通关视频 36课时 查看详情
2022年天津成考专升本《艺术概论》通关视频 36课时 查看详情
2022年天津成考专升本《民法》通关视频 36课时 查看详情
2022年天津成考专升本《民法》通关视频 36课时 查看详情
2022年天津成考专升本《教育理论》通关视频 36课时 查看详情
2022年天津成考专升本《医学综合》通关视频 36课时 查看详情
2022年天津成考专升本《高等数学》通关视频 36课时 查看详情
课程相关图片

2022年成考精讲班

讲师:朱老师、吕老师、郭老师

特色:名师辅导3阶段系统教学,4项纸质版配套资料赠送,实力考证

立即报名 班级详情>>
新用户注册即送500培训券。 注:1积分=1培训券 立即注册
培训券
课程名称 课程 讲师 查看课程
高起本VIP直播班 蒋老师 36课时 查看详情
专升本精讲课程 蒋老师 36课时 查看详情
专升本(医学类)VIP班 蒋老师 36课时 查看详情
专升本(经管类、理工类)VIP班 蒋老师 36课时 查看详情
专升本(法学类)VIP班 蒋老师 36课时 查看详情
高起本精讲课程 蒋老师 36课时 查看详情
专升本(艺术类)VIP班 蒋老师 36课时 查看详情

优质老师授课

专业教学体系

高性价比课程

7天保障畅学无忧

天津成考网选课中心

【成考课程学习中心】

在线模拟答题 我的课程
  • 考生交流群

  • 微信公众号

扫一扫加入微信交流群

与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流、解答。

免费领取说明

1、培训券可兑换一门视频课程。

2、下载注册APP即可获得400培训券,签到、发帖讨论也可获取培训券。

3、鼓励学习,在线学习也可积累培训券。

4、兑换的课程与购买的为相同课程。

5、课程可在APP或者小程序进行学习。

天津成人高考提升便捷服务

【2024年天津成人高考服务】

距2025年天津成考考试:预计

10/25/2025

25年报名指导入口 国开报名

预祝各位考生成功上岸!

  • 考生交流群

  • 微信公众号

扫一扫加入微信交流群

与考生自由互动、并且能直接与专业老师进行交流、解答。

成考论坛

查看更多

天津考生在线服务

专升本咨询

高起专/本咨询

学校专业咨询

考前辅导咨询

复习礼包领取

网上报名

扫码立即关注公众号

扫码立即加入交流群

公众号

交流群

回到顶部

关闭

关注公众号

服务时间08:00-24:00

微信公众号

考生交流群

免费课程/题库

微信扫一扫

关闭